Kan ve Kalem (1878 - 1955)
Yazar: Yücel Hatay
Yayınevi: Eser Sahibinin Yayını
Tür: Genel Konular / Makale-Deneme-Derleme
Sayfa sayısı: 343
Kapak türü: Karton
Kağıt türü: 2. Hamur
Dil: Türkçe
Baskı: 2013
Kıbrıs kitabı
Barkod: kan2013kalem
Kitapta Yücel Hatay’ın sunuş yazısı şöyle: “Sporla ilgili kitap çalışmalarımı sürdürürken geçmişten günümüze doğru Kıbrıs Türkü’nün yalnız sporda değil, siyasal, sosyal ve kültürel alanlarda yaşadıklarının bir kronolojisinin eksikliğini hissettim. Bu kronolojiyi hazırlamaya başlarken incelemelerimi derinleştirip kitap haline getirmeyi uygun buldum. Başlangıç noktası olarak İngiliz’in Kıbrıs’ın yönetimini devraldığı 1878 yılını esas aldım. Ancak günümüze kadar gelmenin çok zaman alacağını ve çok sayfa tutacağını düşünerek 1955 yılını bu kitabın sonu olarak belirledim. Kıbrıs’ta verilen mücadelelerde dökülen kanlar çok önemli yer tutuyor. Kanlıdere, Kanlı Çiftlik, Kanlıköy, Kanlı Mescit gibi isimler adeta bunun kanıtı niteliğinde. Nice kan pahasına elde edilenlerin ise kalemle ortadan yok olması bir başka ilginç yön. Osmanlı İmparatorluğu’nun binlerce şehit vererek kan dökerek elde ettiği Kıbrıs’ı bir kalemde İngiliz’e vermesinden sonra, Rumlar’ın adayı Yunanistan’a bağlama çabaları üzerine Kıbrıs Türkü adada varlığını sürdürebilmek için yeniden kan dökmek durumuna geldi. Bu olayları dikkate alarak kitabın adını “Kan ve Kalem” olarak öngördüm. Kıbrıs’ın tarihiyle ilgili olarak okuduğum yüzden fazla kitaptan oldukça yararlandım. Kıbrıs’ın geçmişinde yaşananlar hakkında eski basından aktarılanlar, kısıtlı dahi olsa önemli fikir veriyor. Yayımlanmaya başladığı 14 Mart 1942’den itibaren defalarca taradığım Halkın Sesi gazetesi, çalışmalarıma büyük yardımcı oldu. Önderimiz Dr.Fazıl Küçük’ün İngiliz döneminde verdiği mücadeleler ve gazetesinde yazdığı yazılar da geçmişin sisli perdesini aralamada önemli ışık tutuyor. Halkın Sesi’nde Yavuz imzasıyla yıllarca kalem çürüten merhum Mustafa Kazım Bedevi’nin yazılarına, toplumun bir dönemde çeşitli alanlarda yaşadıklarına ışık tutması özelliği nedeniyle geniş yer verdim. Oluşturduğum sanal kahramanların diyaloglarını da serpiştirerek kitabı akıcı bir hale getirmeye çalıştım. Bu diyaloglarda toplumun yapısını ve düşüncelerini de yansıtmak istedim. Kunduracı Ali Efendi, torunu Kahveci Mehmet ile onun nesilleri Ali, Mustafa Kemal, Hasan ve diğer kişileri olayların tercümanı yerine koydum.Tırnak içinde verdiğim yazıların asıllarındaki imla ve dilbilgisi hatalarına fazla dokunmadım.77 yılı kapsayan olayları toplam 102 başlıkta topladım. Bu başlıklar altındaki yazıları fazla uzun tutmamaya çalıştım.Böylece kitabı okuyanlara kolaylık sağlamayı düşündüm. Konuları tarih sırasını esas alarak yansıtmaya çalışırken okurların bir seyir halinde o günleri yaşar gibi olması düşüncesinden hareket ettim. Kitabın sonuna eklediğim ve bir bakıma 1878-1955 yıllarını kapsayan toplam 77 yılın özeti niteliğindeki genel kronolojinin de bir eksikliği gidereceğini umut ediyorum. Yılların verdiği birikim, araştırma ve incelemelerimin bir meyvesi olarak hazırladığım 17.kitabımın yayımlanmasına katkıda bulunan herkese teşekkür ederim.”